Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog 2018

October 2018

Claudia Schnettler

Early one morning in October Leonie captured this guy on camera! The picture is blurry because of the zoom, but you can make out the coyote in the middle!  Eines Morgens früh im Oktober konnte Leonie diesen Kerl mit der Kamera einfangen. Das Foto is verschwommen wegen des Zooms, aber man kann den Kojoten in der Mitte erkennen!

Early one morning in October Leonie captured this guy on camera! The picture is blurry because of the zoom, but you can make out the coyote in the middle!

Eines Morgens früh im Oktober konnte Leonie diesen Kerl mit der Kamera einfangen. Das Foto is verschwommen wegen des Zooms, aber man kann den Kojoten in der Mitte erkennen!

It is already unusual cool for beginning of October and the riders (left to right: Heike on Kip, Tom on Manny and Rob on Walter) are dressed accordingly.  Es ist schon ungewöhnlich kühl für Anfang Oktober und die Reiter (Heike auf Kip, Tom auf Manny und Rob auf Walter) haben sich entsprechend angezogen.

It is already unusual cool for beginning of October and the riders (left to right: Heike on Kip, Tom on Manny and Rob on Walter) are dressed accordingly.

Es ist schon ungewöhnlich kühl für Anfang Oktober und die Reiter (Heike auf Kip, Tom auf Manny und Rob auf Walter) haben sich entsprechend angezogen.

The weather got warmer again - that´s New Mexico - one never knows, what to expect ;-) Here (left to right) the riders at one of the many overviews on the ranch: Rob on Newt, Heike on King, Tom on Champ and Julia on Blaze.  Das Wetter wurde wieder wärmer - so ist das in New Mexico - man weiss nie, was einen erwartet ;-) Hier (links nach rechts) die Reiter an einem der zahlreichen Aussichtspunkte der Ranch: Rob auf Newt, Heike auf King, Tom auf Champ und Julia auf Blaze.

The weather got warmer again - that´s New Mexico - one never knows, what to expect ;-) Here (left to right) the riders at one of the many overviews on the ranch: Rob on Newt, Heike on King, Tom on Champ and Julia on Blaze.

Das Wetter wurde wieder wärmer - so ist das in New Mexico - man weiss nie, was einen erwartet ;-) Hier (links nach rechts) die Reiter an einem der zahlreichen Aussichtspunkte der Ranch: Rob auf Newt, Heike auf King, Tom auf Champ und Julia auf Blaze.

Leonie, Daniela and Rob are promoting the same hot sauce ;-)  Leonie, Daniela und Rob machen für die gleiche scharfe Sauce Werbung ;-)

Leonie, Daniela and Rob are promoting the same hot sauce ;-)

Leonie, Daniela und Rob machen für die gleiche scharfe Sauce Werbung ;-)

We gathered the cows in the river pasture and drove them to the pens at the farm. Sorry, I can not make out who is who, but our guests are involved ;-)  Wir haben die Rinder der Flussweide zusammen getrieben und in die Pens auf der Farm gebracht. Sorry, ich kann leider nicht erkennen, wer wer ist, aber unser Gäste sind auf jeden Fall dabei ;-)

We gathered the cows in the river pasture and drove them to the pens at the farm. Sorry, I can not make out who is who, but our guests are involved ;-)

Wir haben die Rinder der Flussweide zusammen getrieben und in die Pens auf der Farm gebracht. Sorry, ich kann leider nicht erkennen, wer wer ist, aber unser Gäste sind auf jeden Fall dabei ;-)

Here an example of how it is supposed to be when you drive cattle: Nice and easy at a walk. (Left to right: Ethan on Aligator and Daniela on Butch).  Hier ein Beispiel, wie ein Viehtrieb laufen sollte: Schön kontrolliert und im Schritt. (Links nach rechts: Ethan auf Aligator und Daniela auf Butch).

Here an example of how it is supposed to be when you drive cattle: Nice and easy at a walk. (Left to right: Ethan on Aligator and Daniela on Butch).

Hier ein Beispiel, wie ein Viehtrieb laufen sollte: Schön kontrolliert und im Schritt. (Links nach rechts: Ethan auf Aligator und Daniela auf Butch).

Oli (on Ricky) is like family to us! He spend his third vacation at our ranch. Thank you Oli! We are looking forward to see you again!  Oli (auf Ricky) ist für uns wie Familie! Er hat seinen dritten Urlaub bei uns auf der Ranch verbracht - Danke Oli! Wir freuen uns schon auf das nächste Mal!

Oli (on Ricky) is like family to us! He spend his third vacation at our ranch. Thank you Oli! We are looking forward to see you again!

Oli (auf Ricky) ist für uns wie Familie! Er hat seinen dritten Urlaub bei uns auf der Ranch verbracht - Danke Oli! Wir freuen uns schon auf das nächste Mal!

Julia (on Butch) with Argus Reisen (a German travelagency) came to visit us too, to get an idea about our ranch.  Julia (auf Butch) von Argus Reisen (deutsche Reiseagentur) hat uns besucht, um sich ein Bild von unserer Ranch zu machen.

Julia (on Butch) with Argus Reisen (a German travelagency) came to visit us too, to get an idea about our ranch.

Julia (auf Butch) von Argus Reisen (deutsche Reiseagentur) hat uns besucht, um sich ein Bild von unserer Ranch zu machen.

Yep, it got colder as you can tell by the thick jackets ;-) Here our team in front of a trailer at the Fuchs Ranch, where we helped family Fuchs to gathering their cattle. Left to right: James, Carol, Rob, Leonie, Oli and Dietmar. Daniela is missing, because she took this picture - thanks Dani!  Ja, es wurde wieder kälter, wie man an den dicken Jacken sehen kann ;-) Hier unser Team vor einem Anhänger auf der Fuchs Ranch, wo wir Familie Fuchs geholfen haben, ihre Rinder zusammen zu treiben. Links nach rechts: James, Carol, Rob, Leonie, Oli und Dietmar. Nur Daniela fehlt, da sie das Foto gemacht hat - danke Dani!

Yep, it got colder as you can tell by the thick jackets ;-) Here our team in front of a trailer at the Fuchs Ranch, where we helped family Fuchs to gathering their cattle. Left to right: James, Carol, Rob, Leonie, Oli and Dietmar. Daniela is missing, because she took this picture - thanks Dani!

Ja, es wurde wieder kälter, wie man an den dicken Jacken sehen kann ;-) Hier unser Team vor einem Anhänger auf der Fuchs Ranch, wo wir Familie Fuchs geholfen haben, ihre Rinder zusammen zu treiben. Links nach rechts: James, Carol, Rob, Leonie, Oli und Dietmar. Nur Daniela fehlt, da sie das Foto gemacht hat - danke Dani!

Out on the trail climbing (left to right): Daniela on Kip, Carol on Johnny, James on Ace and Oli on Gus.  Draussen im Gelände beim Klettern (links nach rechts): Daniela auf Kip, Carol auf Johnny, James auf Ace und Oli auf Gus.

Out on the trail climbing (left to right): Daniela on Kip, Carol on Johnny, James on Ace and Oli on Gus.

Draussen im Gelände beim Klettern (links nach rechts): Daniela auf Kip, Carol auf Johnny, James auf Ace und Oli auf Gus.

And once again we drove cattle into the pens at the farm (left to right: Daniela on Butch, Carol on Blaze, Oli on Gus and James on Whiskey).  Und noch einmal haben wir Rinder in die Pens auf der Farm getrieben (links nach rechts: Daniela auf Butch, Carol auf Blaze, Oli auf Gus und James auf Whiskey).

And once again we drove cattle into the pens at the farm (left to right: Daniela on Butch, Carol on Blaze, Oli on Gus and James on Whiskey).

Und noch einmal haben wir Rinder in die Pens auf der Farm getrieben (links nach rechts: Daniela auf Butch, Carol auf Blaze, Oli auf Gus und James auf Whiskey).

The last guests for this season enjoying the view over the Pecos River Valley (left to right): Thomas on Whiskey, Marvin on Manny, Rob on Stitch and Marie on Blaze.  Die letzten Gäste dieser Saison geniessen den Blick über das Pecos River Tal (links nach rechts): Thomas auf Whiskey, Marvin auf Manny, Rob auf Stitch und Marie auf Blaze.

The last guests for this season enjoying the view over the Pecos River Valley (left to right): Thomas on Whiskey, Marvin on Manny, Rob on Stitch and Marie on Blaze.

Die letzten Gäste dieser Saison geniessen den Blick über das Pecos River Tal (links nach rechts): Thomas auf Whiskey, Marvin auf Manny, Rob auf Stitch und Marie auf Blaze.

Time for dinner! Michael invited the new priest, the deacon and his wife to join us for dinner (left to right: Marvin, Marie, Rob, Andrea, Michael, the priest, the deacon´s wife, the deacon, Leonie and Thomas. Thank you Uschi for the picture!  Abendessen ist serviert! Michael hat den neuen Pastor, den Diakon und seine Frau zu uns zum Abendessen eingeladen (links nach rechts: Marvin, Marie, Rob, Andrea, Michael, der Priester, die Frau des Diakons, der Diakon, Leonie and Thomas. Danke Uschi für das Foto!

Time for dinner! Michael invited the new priest, the deacon and his wife to join us for dinner (left to right: Marvin, Marie, Rob, Andrea, Michael, the priest, the deacon´s wife, the deacon, Leonie and Thomas. Thank you Uschi for the picture!

Abendessen ist serviert! Michael hat den neuen Pastor, den Diakon und seine Frau zu uns zum Abendessen eingeladen (links nach rechts: Marvin, Marie, Rob, Andrea, Michael, der Priester, die Frau des Diakons, der Diakon, Leonie and Thomas. Danke Uschi für das Foto!

And last but not least a big thanks to Leonie (left on Mr. Ed) and Rob (right on Blaze)! You did a great job! We´ll see Leonie again in 2019, but we don´t want to miss to wish Rob all the best for his future endeavors!  Und nicht zu guter Letzt ein dickes Dankeschön an Leonie (links auf Mr. Ed) und Rob (rechts auf Blaze)! Ihr habt einen tollen Job gemacht! Wir werden Leonie in 2019 wiedersehen, aber wir wollen nicht versäumen, Rob für seine Zukunft alles Gute zu wünschen!    Greetings from the Wild West,  Grüsse aus dem Wilden Westen,  Claudia

And last but not least a big thanks to Leonie (left on Mr. Ed) and Rob (right on Blaze)! You did a great job! We´ll see Leonie again in 2019, but we don´t want to miss to wish Rob all the best for his future endeavors!

Und nicht zu guter Letzt ein dickes Dankeschön an Leonie (links auf Mr. Ed) und Rob (rechts auf Blaze)! Ihr habt einen tollen Job gemacht! Wir werden Leonie in 2019 wiedersehen, aber wir wollen nicht versäumen, Rob für seine Zukunft alles Gute zu wünschen!

Greetings from the Wild West,

Grüsse aus dem Wilden Westen,

Claudia