Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog 2018

June 2018

Claudia Schnettler

The first weekend of June the ranch rodeo in Fort Sumner took place and of course we went ;-) Sorry, but my camera is not good enough for action fotos, but this view was just too pretty, don´t you think?  Am ersten Wochenende im Juni fand ein Ranch Rodeo in Fort Sumner statt und wir sind natürlich hingefahren ;-) Sorry, meine Kamera kann keine guten Fotos in Action machen, aber dieser Ausblick ist doch einfach grandios, oder?

The first weekend of June the ranch rodeo in Fort Sumner took place and of course we went ;-) Sorry, but my camera is not good enough for action fotos, but this view was just too pretty, don´t you think?

Am ersten Wochenende im Juni fand ein Ranch Rodeo in Fort Sumner statt und wir sind natürlich hingefahren ;-) Sorry, meine Kamera kann keine guten Fotos in Action machen, aber dieser Ausblick ist doch einfach grandios, oder?

A few days later we gathered cattle for a branding. Here we are pushing the cattle through the Pecos River towards the pen. (Left to right: Joe on Cowboy, Andrea on Snickers and Anna on Butch…  Ein paar Tage später haben wir Rinder zusammen getrieben und hatten ein Branding. Hier treiben wir gerade die Rinder durch den Pecos River zu den Pens. (Links nach rechts: Joe auf Cowboy, Andrea auf Snickers und Anna auf Butch…

A few days later we gathered cattle for a branding. Here we are pushing the cattle through the Pecos River towards the pen. (Left to right: Joe on Cowboy, Andrea on Snickers and Anna on Butch…

Ein paar Tage später haben wir Rinder zusammen getrieben und hatten ein Branding. Hier treiben wir gerade die Rinder durch den Pecos River zu den Pens. (Links nach rechts: Joe auf Cowboy, Andrea auf Snickers und Anna auf Butch…

…Allen and Cinco on their horses, Annika on Winit and Rob on Dusty). As you can see vegetation is thick and therefore we did not get many pictures of the drive.  …Allen und Cinso auf ihren Pferden, Annika auf Winit und Rob auf Dusty). Wie man sieht ist die Vegetation sehr dicht und deshalb konnten wir nicht viele Fotos vom Viehtrieb machen.

…Allen and Cinco on their horses, Annika on Winit and Rob on Dusty). As you can see vegetation is thick and therefore we did not get many pictures of the drive.

…Allen und Cinso auf ihren Pferden, Annika auf Winit und Rob auf Dusty). Wie man sieht ist die Vegetation sehr dicht und deshalb konnten wir nicht viele Fotos vom Viehtrieb machen.

I got a pretty good one from the top of one bluff.  Ein Gutes konnte ich von einem grossen Huegel herab machen.

I got a pretty good one from the top of one bluff.

Ein Gutes konnte ich von einem grossen Huegel herab machen.

At the pens waiting for the action (left to right): Andrea, Snoop, Anna, Ethan…  In den Pens warten auf den Einsatz (links nach rechts): Andrea, Snoop, Anna, Ethan…

At the pens waiting for the action (left to right): Andrea, Snoop, Anna, Ethan…

In den Pens warten auf den Einsatz (links nach rechts): Andrea, Snoop, Anna, Ethan…

…Joe, Cinco, Dustin, James, …  …Joe, Cinco, Dustin, James, …

…Joe, Cinco, Dustin, James, …

…Joe, Cinco, Dustin, James, …

… Dustin, James, Annika, Denece and Allyn. Right after that we were pretty busy ;-)  … Dustin, James, Annika, Denece und Allyn. Direkt danach hatten wir alle viel zu tun ;-)

… Dustin, James, Annika, Denece and Allyn. Right after that we were pretty busy ;-)

… Dustin, James, Annika, Denece und Allyn. Direkt danach hatten wir alle viel zu tun ;-)

After all calves were branded, vaccinated and castrated and all cows were dewormed, we got back in the saddles to drive them back into the pasture they came from (left to right: Allyn on Traveler, Joe with Reno, Anna on Butch, Andrea on Snickers, Ethan on Alligator and Annika on Winit).  Nachdem alle Kälber ein Brandzeichen bekommen, geimpft und kastriert und alle Kühe entwurmt wurden, sind wir wieder in die Sättel gestiegen, um die Rinder zurück in die Weide zu treiben, in die sie gehören (Links nach rechts: Allyn auf Traveler, Joe mit Reno, Anna auf Butch, Andrea auf Snickers, Ethan auf Alligator und Annika auf Winit).

After all calves were branded, vaccinated and castrated and all cows were dewormed, we got back in the saddles to drive them back into the pasture they came from (left to right: Allyn on Traveler, Joe with Reno, Anna on Butch, Andrea on Snickers, Ethan on Alligator and Annika on Winit).

Nachdem alle Kälber ein Brandzeichen bekommen, geimpft und kastriert und alle Kühe entwurmt wurden, sind wir wieder in die Sättel gestiegen, um die Rinder zurück in die Weide zu treiben, in die sie gehören (Links nach rechts: Allyn auf Traveler, Joe mit Reno, Anna auf Butch, Andrea auf Snickers, Ethan auf Alligator und Annika auf Winit).

A few days later we gathered up a neighbors cow and her calf in the river pasture and drove them back home. (Left to right: Rob on Winit, Andrea on Peewee, Paul on King, Annika on Blaze and Melinda on Robin)  Ein paar Tage später haben wir eine Kuh unseres Nachbarn und ihr Kalb aus unserer Weide am Fluss zurück nach Hause getrieben. (Links nach rechts: Rob auf Winit, Andrea auf Peewee, Paul auf King, Annika auf Blaze und Melinda auf Robin)

A few days later we gathered up a neighbors cow and her calf in the river pasture and drove them back home. (Left to right: Rob on Winit, Andrea on Peewee, Paul on King, Annika on Blaze and Melinda on Robin)

Ein paar Tage später haben wir eine Kuh unseres Nachbarn und ihr Kalb aus unserer Weide am Fluss zurück nach Hause getrieben. (Links nach rechts: Rob auf Winit, Andrea auf Peewee, Paul auf King, Annika auf Blaze und Melinda auf Robin)

The very next day we gathered another pasture for branding. I can not make out everybody to the left, but I am certain, that from right to left it is Andrea on Snickers, Paul on Butch and Denece on her appaloosa.  Direkt am nächsten Tag haben wir die Rinder einer anderen Weide für ein Branding zusammengetrieben. Ich kann nicht alle links erkennen, aber ich bin mir sicher, dass es von rechts nach links Andrea auf Snickers, Paul auf Butch und Denece auf ihrem Appaloosa sind.

The very next day we gathered another pasture for branding. I can not make out everybody to the left, but I am certain, that from right to left it is Andrea on Snickers, Paul on Butch and Denece on her appaloosa.

Direkt am nächsten Tag haben wir die Rinder einer anderen Weide für ein Branding zusammengetrieben. Ich kann nicht alle links erkennen, aber ich bin mir sicher, dass es von rechts nach links Andrea auf Snickers, Paul auf Butch und Denece auf ihrem Appaloosa sind.

Our guests are always participating in the cattle drives and their help is very welcome! (Left to right: Denece on her Appaloosa, Annika on Ricky, Knox on his bay, James on his buckskin, Joe on Cowboy, Seth on Alligator and Paul on Butch).  Unsere Gäste nehmen immer an den Viehtrieben teil und ihre Hilfe ist immer sehr willkommen! (Links nach rechts: Denece auf ihrem Appaloosa, Annika auf Ricky, Knox auf seinem Braunen, James auf seinem Buckskin, Joe auf Cowboy, Seth auf Alligator und Paul on Butch).

Our guests are always participating in the cattle drives and their help is very welcome! (Left to right: Denece on her Appaloosa, Annika on Ricky, Knox on his bay, James on his buckskin, Joe on Cowboy, Seth on Alligator and Paul on Butch).

Unsere Gäste nehmen immer an den Viehtrieben teil und ihre Hilfe ist immer sehr willkommen! (Links nach rechts: Denece auf ihrem Appaloosa, Annika auf Ricky, Knox auf seinem Braunen, James auf seinem Buckskin, Joe auf Cowboy, Seth auf Alligator und Paul on Butch).

Nearly there! The feed pick-up is leading the herd into the pens and the riders ensure, that they all follow into it. (Left to right: Ethan on his sorrel, I on Newt, Denece on her appy and Paul on Butch).  Fast angekommen! Der Feed-Pickup führt die Herde in die Pens und die Reiter stellen sicher, dass alle hinein folgen. (Links nach rechts: Ethan auf seinem Fuchs, ich auf Newt, Denece auf ihrem Appy und Paul auf Butch).

Nearly there! The feed pick-up is leading the herd into the pens and the riders ensure, that they all follow into it. (Left to right: Ethan on his sorrel, I on Newt, Denece on her appy and Paul on Butch).

Fast angekommen! Der Feed-Pickup führt die Herde in die Pens und die Reiter stellen sicher, dass alle hinein folgen. (Links nach rechts: Ethan auf seinem Fuchs, ich auf Newt, Denece auf ihrem Appy und Paul auf Butch).

We do brandings like they did 100 years ago! (Left to right: Knox is flanking while Ethan is branding, Andrea teaches Annika how to flank and Joe brings another branding iron.  Wir machen unsere Brandings (sorry, dafür gibt es kein deutsches Wort) wie sie schon vor 100 Jahren gemacht wurden! (Links nach rechts: Knox flanking (Technik um das Kalb am Boden zu halten) während Ethan das Brandzeichen setzt, Andrea Annika das Flanken beibringt und Joe ein heisses Brandzeichen bringt.

We do brandings like they did 100 years ago! (Left to right: Knox is flanking while Ethan is branding, Andrea teaches Annika how to flank and Joe brings another branding iron.

Wir machen unsere Brandings (sorry, dafür gibt es kein deutsches Wort) wie sie schon vor 100 Jahren gemacht wurden! (Links nach rechts: Knox flanking (Technik um das Kalb am Boden zu halten) während Ethan das Brandzeichen setzt, Andrea Annika das Flanken beibringt und Joe ein heisses Brandzeichen bringt.

About one week later we are heading to another pasture to move some cattle into the next pasture over. (Left to right: Annika on Blaze, Raimond on Whiskey, Lydia on Gus, Ethan on his sorrel and Melinda on Robin).  Ungefähr eine Woche später sind wir unterwegs um einige Rinder in eine andere Weide umzutreiben. (Links nach rechts: Annika auf Blaze, Raimond auf Whiskey, Lydia auf Gus, Ethan auf seinem Fuchs und Melinda auf Robin).

About one week later we are heading to another pasture to move some cattle into the next pasture over. (Left to right: Annika on Blaze, Raimond on Whiskey, Lydia on Gus, Ethan on his sorrel and Melinda on Robin).

Ungefähr eine Woche später sind wir unterwegs um einige Rinder in eine andere Weide umzutreiben. (Links nach rechts: Annika auf Blaze, Raimond auf Whiskey, Lydia auf Gus, Ethan auf seinem Fuchs und Melinda auf Robin).

Paul on Butch was also with us, I just did not get a chance of a picture during the cattle drive ;-)  Paul auf Butch war auch dabei, ich hatte nur nicht die Chance während des Viehtriebs ein Foto von ihm zu machen ;-)

Paul on Butch was also with us, I just did not get a chance of a picture during the cattle drive ;-)

Paul auf Butch war auch dabei, ich hatte nur nicht die Chance während des Viehtriebs ein Foto von ihm zu machen ;-)

A picture, that is special to these two: Two Fuchs siblings - Becky (left) and Ethan (right). Becky lives in Arizona (see Becky´s ride, rope or ranch school on facebook) and Ethan is our neighbor. They remarked that they did not drive cattle together for years, so this picture here is especially for them!  Ein Foto, dass diesen beiden gefallen wird: Zwei Fuchs Geschwister - Becky (links) und Ethan (rechts). Becky lebt in Arizona (und unterrichtet verschiedene Disziplinen, s. Facebook Becky´s ride, rope or ranch school) und Ethan ist unser Nachbar. Sie erzählten mir, dass sie seit Jahren keinen Viehtrieb mehr zusammen gemacht haben, deshalb ist dieses hier speziell für sie!

A picture, that is special to these two: Two Fuchs siblings - Becky (left) and Ethan (right). Becky lives in Arizona (see Becky´s ride, rope or ranch school on facebook) and Ethan is our neighbor. They remarked that they did not drive cattle together for years, so this picture here is especially for them!

Ein Foto, dass diesen beiden gefallen wird: Zwei Fuchs Geschwister - Becky (links) und Ethan (rechts). Becky lebt in Arizona (und unterrichtet verschiedene Disziplinen, s. Facebook Becky´s ride, rope or ranch school) und Ethan ist unser Nachbar. Sie erzählten mir, dass sie seit Jahren keinen Viehtrieb mehr zusammen gemacht haben, deshalb ist dieses hier speziell für sie!

We are still searching for the pot of gold ;-) See you in the next blog!  Wir suchen noch nach dem Topf mit Gold (der am Ende des Regenbogens sein soll) ;-) Bis zum nächsten Blog!    Greetings from the Wild West,  Grüße aus dem Wilden Westen,  Claudia

We are still searching for the pot of gold ;-) See you in the next blog!

Wir suchen noch nach dem Topf mit Gold (der am Ende des Regenbogens sein soll) ;-) Bis zum nächsten Blog!

Greetings from the Wild West,

Grüße aus dem Wilden Westen,

Claudia