Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog 2017

October 2017

Claudia Schnettler

 A trail ride in nice weather (left to right: Melanie on Johnny and Leo on Whiskey) with the Pecos Valley in the background.  Ein Trailritt in herrlichem Wetter (links nach rechts: Melanie auf Johnny und Leo auf Whiskey) mit dem Pecos Valley im Hintergrund.

A trail ride in nice weather (left to right: Melanie on Johnny and Leo on Whiskey) with the Pecos Valley in the background.

Ein Trailritt in herrlichem Wetter (links nach rechts: Melanie auf Johnny und Leo auf Whiskey) mit dem Pecos Valley im Hintergrund.

 Middle of October we were helping friends gathering their (japanese) Akaushi cattle. Andy on Kip (left) and Leo on Gus (right) at work.  Mitte Oktober haben wir Freunden geholfen ihre (japanischen) Akaushi Rinder einzutreiben. Andy auf Kip (links) und Leo auf Gus (rechts) bei der Arbeit. 

Middle of October we were helping friends gathering their (japanese) Akaushi cattle. Andy on Kip (left) and Leo on Gus (right) at work.

Mitte Oktober haben wir Freunden geholfen ihre (japanischen) Akaushi Rinder einzutreiben. Andy auf Kip (links) und Leo auf Gus (rechts) bei der Arbeit. 

 The light brown color is typical for Akaushis.  Die hellbraune Farbe ist typisch für Akaushis.

The light brown color is typical for Akaushis.

Die hellbraune Farbe ist typisch für Akaushis.

 The infamous Pecos River - crystal-clear and well liked by our horses (left Melanie on Dolly, right Leo on Gus).  Der berühmt-berüchtigte Pecos River - kristallkar und sehr beliebt bei unseren Pferden (links Melanie auf Dolly, rechts Leo auf Gus).

The infamous Pecos River - crystal-clear and well liked by our horses (left Melanie on Dolly, right Leo on Gus).

Der berühmt-berüchtigte Pecos River - kristallkar und sehr beliebt bei unseren Pferden (links Melanie auf Dolly, rechts Leo auf Gus).

 Andrea fell deeply in love with Dusty ;-)  Andrea hat sich sehr in Dusty verliebt  ;-)

Andrea fell deeply in love with Dusty ;-)

Andrea hat sich sehr in Dusty verliebt  ;-)

 And again we are helping neighbors to gather cattle. Andrea and Dusty (right) at work  Und wieder helfen wir Nachbarn Rinder einzutreiben. Andrea und Dusty (rechts) bei der Arbeit.

And again we are helping neighbors to gather cattle. Andrea and Dusty (right) at work

Und wieder helfen wir Nachbarn Rinder einzutreiben. Andrea und Dusty (rechts) bei der Arbeit.

 On a trail ride in the Carrizzo Creek (Andy on Snickers in front and Andrea on Walter in the back). The colors in the fall are sooo beautiful!  Auf einem Ausritt im Carrizzo Creek (Andy auf Snickers vorne und Andrea auf Walter dahinter). Die Farben im Herbst sind sooo wunderschön!

On a trail ride in the Carrizzo Creek (Andy on Snickers in front and Andrea on Walter in the back). The colors in the fall are sooo beautiful!

Auf einem Ausritt im Carrizzo Creek (Andy auf Snickers vorne und Andrea auf Walter dahinter). Die Farben im Herbst sind sooo wunderschön!

 These colors are the same year-round: Blue skies and red rocks (left Jennifer on Robin, right Pascal on Zane).  Diese Farben sind ganzjährig gleich: Blauer Himmel und rote Felsen (links Jennifer auf Robin, rechts Pascal auf Zane).

These colors are the same year-round: Blue skies and red rocks (left Jennifer on Robin, right Pascal on Zane).

Diese Farben sind ganzjährig gleich: Blauer Himmel und rote Felsen (links Jennifer auf Robin, rechts Pascal auf Zane).

 End of the month we had to move some of our cattle from the river pasture to the farm and Jennifer (left on Robin) and Pascal (right on Zane) helped.  Ende des Monats mussten wir einige unserer Kühe aus der River-Weide zur Farm treiben und Jennifer (links auf Robin) und Pascal (rechts auf Zane) haben uns geholfen.

End of the month we had to move some of our cattle from the river pasture to the farm and Jennifer (left on Robin) and Pascal (right on Zane) helped.

Ende des Monats mussten wir einige unserer Kühe aus der River-Weide zur Farm treiben und Jennifer (links auf Robin) und Pascal (rechts auf Zane) haben uns geholfen.

 Season 2017 is over and with this picturesque picture of Andy sitting on old homestead ruins and Champ by her side, we say THANK YOU and hope to see you in 2018!  Greetings from the Wild West,  Claudia  Die Saison 2017 ist vorbei und mit diesem malerischen Bild von Andy, die auf einer alten Homestead-Ruine sitzt und Champ an ihrer Seite, sagen wir DANKE und wir hoffen euch in 2018 zu sehen!  Grüsse aus dem Wilden Westen,  Claudia

Season 2017 is over and with this picturesque picture of Andy sitting on old homestead ruins and Champ by her side, we say THANK YOU and hope to see you in 2018!

Greetings from the Wild West,

Claudia

Die Saison 2017 ist vorbei und mit diesem malerischen Bild von Andy, die auf einer alten Homestead-Ruine sitzt und Champ an ihrer Seite, sagen wir DANKE und wir hoffen euch in 2018 zu sehen!

Grüsse aus dem Wilden Westen,

Claudia